Donnerstag, 6. Dezember 2018
Briefmarke in Spanien erinnert an die erste Bibel, die in die spanische Volkssprachte übersetzt wurde
Ourense. Vor 450 Jahren wurde die erste Bibel 1569 in die spanische Volkssprache von Casiodora de Reina übersetzt und in Basel veröffentlicht. Nun soll eine Briefmarke im Januar in Spanien herauskommen, die an diese Übersetzung erinnert. Joe Luis Fernández Carnicero, ein bekannter Briefmarkenexperte, hatte diese Briefmarke beantragt. Die Briefmarke soll auch an die Reformation Luthers erinnern, die dieser spanischen Bibel den Weg ebnete. Carnicero hatte schon 2017 die neue Briefmarke bei den staatlichen Behörden beantragt.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.